자료검색 > 상세페이지

저자

발행처

발행년도

KDC 카테고리

KDC : 818
도서 (삶이 예술로 바뀌는 터닝포인트)라이프 아티스트
  • ㆍ저자사항 윤호전 지음;
  • ㆍ발행사항 서울: 지식과감성, 2021
  • ㆍ형태사항 181p.: 천연색삽화; 22cm
  • ㆍ일반노트 감수: 강인혜
  • ㆍISBN 9791165527419
  • ㆍ주제어/키워드 라이프 아티스트 힐링에세이 에세이 한국문학
  • ㆍ소장기관 강화도서관

소장정보

소장정보
구분 KM0000070781
낱권정보
자료실 /
청구기호
[강화]종합자료실
818-윤95라
자료상태 대출가능
반납예정일 -
예약 예약불가
상호대차 신청하기
소장정보
구분 낱권정보 자료실 / 청구기호 자료상태 반납예정일 예약 상호대차
KM0000070781 [강화]종합자료실
818-윤95라
대출가능 - 예약불가 신청하기
상호대차서비스 신청은 대출가능 소장도서만 가능합니다.

상세정보

라이프 아티스트는 삶이 예술로 변화되는 믿음을 가지고 기획하였습니다. 인도에 있는 프레샨트 박사가 영어 번역을 도와주었고, 일본 히로시마에 있는 윤성화님, 교토에서 만화를 전공한 강인혜님이 일본어 번역을 도와주었습니다. 책 속 그림은 박신영 화가님 작품입니다. 20년간 7번의 직장, ‘정년이 보장 되었던 직장’을 그만두면서 제게 성격에 문제가 있나? 저는 조직생활을 못하나 수 없이 고민해 봤습니다. ‘그냥 모른 척하고, 그냥 대충하면서 버틸 걸’ 가끔 생각해 보았습니다. 직장 생활은 뉴욕 유학보다 군대 생활보다 ‘제가 만나는 것보다 최고로 어려운 곳’이었습니다. 그 이유는 직장은 제게 단지 밥벌이 수단 이상으로 ‘삶의 존재 역할’도 있기 때문입니다. 최소한 공공성으로 운영되는 신의 직장일지 신이 저주한 직장일지는 끝나봐야 아는데 성급한 판단들을 하는 것이 교만해 보였습니다. 지금까지 20년 직장생활, 앞으로 몇 년의 직장생활을 더 할 수 있을지 모르겠지만 여태까지 해왔던 것처럼 보이지 않는 것들에 집중하고 싶습니다. 솔직함, 정직함, 사명감, 그럼에도 불구하고 소통하는 거, 제가 불편하면 상대가 조금 편한 거 등등등. 언젠가 지금까지 제 맘 못 알아주었던 분들이 이제야 제 맘 이해한다면서 말하지 않을지라도 스스로 감격하는 그 날까지 포기하지 않습니다. 오늘도 억울하고 속상해도 변질되지 않는 직장에서 ‘메신저 대변인 역할’의 전문가로 남고 싶습니다. - 직장인이면서 도서 《반창고》 작가 윤호전의 다짐 더 좋은 일이 생길 거예요. 그러니깐 Never Give Up!!! 〈English Introduction〉 Korean Wave Healing Essay Life Artist May everyone comforted, healed and have solidarity through this writing. Korean Wave Healing Essay Life Artist Writer Yun Ho-jeon Translator (English) Dr. Ch. Prashant Translator Dr. Ch. Prashant I thank the author of this essay Mr. Yun Ho-jeon for giving me the opportunity to translate this book. Life teaches many lessons in many ways. A wise person will learn from the life lessons and make his life better. Life is continuously teaching us. Let’s live carefully, learning all the time the life’s lessons Life is full of surprises, sometimes we couldn’t handle them in right way and we call them accidents. I wish we all could become life s artists and create good out of everything we come through. Pass on happiness, love, peace and positivity. Let’s all together make the world a better place to live for us and the generations to come. 〈日本語〉 治癒エッセイ 心に貼る絆創膏 すべての人が文字を通じて遊び、癒され、?がることを願います。 “作家の言葉” 人生が終わったような瞬間を前にしても、被害者ではなく、創作者として生きていくことを悟った。新しい人生を設計し、人生をデザインするア?ティストだ。すべての人は、人生をユニ?クにできるア?ティストである。共にあきらめず、新しい人生をデザインしてみよう。もっと素敵な人生を繰り?げられるだろう。 尹成化 (ユン ソンファ) 姜仁?(ガン イネ) 絆創膏を??してみて ?んだら傷ができる、そして絆創膏を貼る、しばらくしてかさぶたが出?て絆創膏を外すと傷の?が治っている。しかし、人の言葉に傷ついたら、心に貼る絆創膏はない。 この本を??して、たくさんの人が人との?がりで傷ついた時に立ち直りにくい人へのメッセジ?を出してくれたことに感謝する。そして作家も心に傷を負っていてことで心を痛めたが作家は自分で立ち治ったことを皆で分かち合いたいとの?持ちがひしひし?わったような?がする。

도서정보 상세보기[NAVER 제공]