자료검색 > 상세페이지

저자

발행처

발행년도

KDC 카테고리

KDC : 810.9
도서 의 시대 화정치 1945-1969 : 냉전 지(知)의 형성과 저항담론의 재구축

소장정보

소장정보
구분 FA0000005721
낱권정보 v.2
자료실 /
청구기호
[지혜]종합자료실
810.9-박78번-2
자료상태 대출가능
반납예정일 -
예약 예약불가
상호대차 신청하기
소장정보
구분 낱권정보 자료실 / 청구기호 자료상태 반납예정일 예약 상호대차
FA0000005721 v.2 [지혜]종합자료실
810.9-박78번-2
대출가능 - 예약불가 신청하기
상호대차서비스 신청은 대출가능 소장도서만 가능합니다.

상세정보

▶ 언어학에 관한 내용을 담은 전문서적입니다.

도서정보 상세보기[NAVER 제공]

상세정보

번역의 시대, 번역의 문화정치 - 박지영 지음
1945~1969년까지 한국 근현대 격변기에 번역의 영향에 관한 책. 번역이란 단지 다른 언어를 우리의 언어로 옮기는 작업에 그치는 것이 아닌 국경과 이념 체제를 넘어 우리의 사유를 추동하는 자유로운 원동력이다. 해방 이후 한국의 지식사상사의 흐름에서 번역은 매우 중요한 물길이었다.

목차

제1장/해방기 지식장(場)의 재편과 ‘번역’의 정치학

제2장/복수의 ‘민주주의’들-해방기 인민(시민), 군중(대중) 개념 번역을 중심으로

제3장/‘번역’의 시대, 번역의 문화 정치-1950년대 번역 정책과 번역문학장

제4장/1950년대 인문서의 번역과 출판

제5장/1950년대 번역가의 의식과 문화정치적 위치

제6장/번역과 내셔널리티(nationality)-1950년대 고전번역(國譯) 현황과 그 정치성

제7장/냉전(冷戰) 지(知)의 균열과 저항 담론의 재구축-1950년대 후반∼1960년대 전반 <사상계> 번역 담론을 통해 본 지식장(場)의 변동

제8장/번역된 냉전, 그리고 혁명-사르트르, 마르크시즘, 실존과 혁명

제9장/1960년대 <창작과비평>과 번역의 문화사-4.19/한글세대 비평/번역가의 등장과 ‘혁명’의 기획

[인터넷서점 알라딘 제공]