자료검색 > 상세페이지

저자

발행처

발행년도

KDC 카테고리

KDC : 818
도서 번역가 의 일일
  • ㆍ저자사항 노승영,
  • ㆍ발행사항 서울: 세종서적, 2018
  • ㆍ형태사항 331 p.; 21 cm
  • ㆍISBN 9788984077348
  • ㆍ주제어/키워드 번역가 모모씨 남자 여자 세상이야기
  • ㆍ소장기관 강화도서관

소장정보

소장정보
구분 KM0000061067
낱권정보
자료실 /
청구기호
[강화]종합자료실
818-노57번
자료상태 대출가능
반납예정일 -
예약 예약불가
상호대차 신청하기
소장정보
구분 낱권정보 자료실 / 청구기호 자료상태 반납예정일 예약 상호대차
KM0000061067 [강화]종합자료실
818-노57번
대출가능 - 예약불가 신청하기
상호대차서비스 신청은 대출가능 소장도서만 가능합니다.

상세정보

단어 하나를 둘러싼 고뇌부터 번역료 이야기까지 구석구석 남김없이 확실하게 들여다본 번역의 세계 과학책 번역하는 남자, 스릴러 번역하는 여자의 언어로 세우는 세상 이야기 말을 깁고, 짜고, 엮는 번역가들의 치열한 시간을 탐험하다 베테랑 전문 번역가들이 풀어놓는 텍스트 분투기 “아름답지만...

도서정보 상세보기[NAVER 제공]

상세정보

번역가 모모 씨의 일일 - 노승영.박산호 지음
단어 하나를 둘러싼 고뇌부터 번역료 이야기까지, 구석구석 남김없이 확실하게 들여다본 번역의 세계. 과학책 번역하는 남자, 스릴러 번역하는 여자의 언어로 세우는 세상 이야기. 말을 깁고, 짜고, 엮는 번역가들의 치열한 시간을 탐험한다. 베테랑 전문 번역가들이 풀어놓는 텍스트 분투기.

목차

들어가는 말

번역이라는 작업
번역한다는 것, 번역된다는 것_ 노승영
아름답지만 불가능에 가까운 일, 번역_ 박산호
쉬운 책, 힘든 책, 어려운 책_ 노승영
직역, 의역 논쟁_ 노승영
세상에는 두 종류의 번역가가 있다_ 노승영
나는 더 인간다워지기로 했다_ 박산호
오역_ 노승영
정오표_ 노승영
재번역_ 노승영
책으로 떠나는 여행_ 박산호
마감이라는 숙명_ 박산호

생계형 번역가의 하루
꿈꾸지 않았던 천직_ 박산호
작업실 연대기_ 박산호
번역가와 시간_ 노승영
번역가의 직업병_ 노승영
한밤의 리추얼_ 박산호
몸에게 물어야 할 시간_ 박산호
번역보다 힘든 옮긴이 후기_ 노승영
옮긴이 후기의 괴로움_ 박산호
번역료_ 노승영
번역료를 받기까지의 험난한 여정_ 박산호
책 쓰는 번역가로 살다_ 박산호

살펴보고, 톺아보고, 따져보기
제목이 반이다_ 노승영
좀비처럼 버티기_ 박산호
과학책 번역_ 노승영
‘항해하다’와 ‘항호하다’_ 노승영
‘instead of ~ing’와 ‘대신’_ 노승영
메일_ 노승영
‘Fuzon Chung’을 찾아서_ 노승영
신견식 씨에 대하여_ 노승영
고마운 사람들_ 노승영
스크린셀러 뒷담화_ 박산호
저주받은 걸작들_ 박산호

번역가의 친구들
번역가의 우정_ 노승영
편집자와 나_ 박산호
번역가와 편집자_ 노승영
나의 사랑하는 사전_ 노승영
번역가의 장비_ 노승영
영국에 이어 내 몸매까지 점령한 홍차_ 박산호
슬럼프를 통과하는 몇 가지 방법_ 박산호

번역가를 꿈꾸는 당신에게
원석을 보석으로 탈바꿈하는 번역 기획_ 노승영
검토서부터 써보라_ 박산호
단어 공부_ 노승영
번역가의 영어 공부_ 박산호
번역가의 단어 공부법_ 박산호
알파고와 번역의 미래_ 노승영
번역 지침서 추천_ 노승영


도서 목록

[인터넷서점 알라딘 제공]